スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

バナナはどうなるの? 

Ecuador protesters end blockades
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/4817842.stm

Ecuador protesters end blockades
Protests by Ecuador's indigenous people against a proposed free trade
deal with the US have abated, easing the pressure on the country's president.
A final round of talks about the free trade deal are due to begin in
Washington on 23 March, with a deal expected to be concluded in early April.
Ecuador's neighbours Colombia and Peru have already signed deals with
the US.
Indigenous groups oppose any deal because they fear that cheap imports
from the US would devastate Ecuador's economy


南米エクアドルで,原住民のアンチ・グローバリゼーションの抗議デモが盛んに
行われています.今日のニュースは,デモが治まってきたということでした.
そもそもどういった経緯があるのかBBCにまとめられていました.
Q&A: Ecuador crisis
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/4812166.stm

What are the protests about?
The demonstrations - led by indigenous groups - have been sparked by
ongoing talks with the United States over a possible free trade agreement.
Thousands of protesters have blocked major roads calling for a
referendum on the trade deal, but the government has described the call
as premature.


そもそもは,アメリカと話し合われている自由貿易協定への反対デモで,
国民投票を求めているというものです.

They fear a deal with the US would harm their economy and their culture,
and would only benefit the wealthy.


なぜ反対しているかといえば,以前紹介したジャマイカのドキュメンタリーDVD
"Life and Debt"と同じことが起こることを恐れているからです.
つまり,安いアメリカ製品が国の経済と文化を害するという訴えです.
そういえば日本でも,オレンジや牛肉のときに盛んに議論がなされたことが
ありました.

Ecuador is set to enter a final round of the free trade talks on 23
March, and its neighbours Colombia and Peru have both already signed the
agreement.

近隣のコロンビアやペルーは既に協定にサインしており,
エクアドルも23日には最終ラウンドに入るそうです.

How strong is the indigenous movement?
One-third of Ecuador's 13 million inhabitants are indigenous.
They make up a large proportion of those who live in poverty (nearly
80%), and have less access to education and health services than the
traditionally dominant Spanish-descended elite.


エクアドルでは約3分の1が原住民ということですから,それだけ人口に
占める割合が多い.ただし,彼らの教育や医療へのアクセスは限られていて
それだけスペイン系のエリートたちとの格差があるという現状があります.
この前のボリビアの記事のように,南米では反米路線の国が増えつつありますが,
エクアドルはどういう道を進むのでしょうか.
デモも今はただ落ち着いているだけのようです.

BBCのCountry Profileによれば,
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/country_profiles/1212882.stm

A patchwork of indigenous communities, people of colonial Spanish
origins and descendants of African slaves, Ecuador is a microcosm of
Latin American cultures.


エクアドルは原住民社会,スペイン系,アフリカ系のパッチワークになって
いて,ラテンアメリカの縮図といった国だということです.

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kerso.blog52.fc2.com/tb.php/37-2a456f48

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。